언어

EBS 초급 중국어 2024년 07월 - 14과 잊지 마, 오후 두시야 别忘了,下午2点

정보돌2 2025. 1. 13. 12:27
728x90

오늘은 EBS 초급중국어 2024년 7월 14번째 강의를 복습해 보았습니다. 

잊지마, 오후 두시야라는 주제에 따라서 그에 관련된 표현을 익혀보겠습니다. 

 

 

 

EBS 초급 중국어 2024년 07월

14과 잊지 마, 오후 두시야 别忘了,下午2点

 

 

 

 

 

 

 

EBS 초급중국어란?

 

"看(kàn)"과 "见(jiàn)" 의 차이 

 

 

"看(kàn)"과 "见(jiàn)"은 모두 '보다'라는 의미를 가지고 있지만, 사용되는 상황과 의미가 다릅니다.

  • "看(kàn)": 주로 '보다', '구경하다', '읽다' 등의 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 텔레비전을 본다(看电视), 책을 읽다(看书) 등과 같이 사용됩니다.
  • "见(jiàn)": 주로 '만나다', '보이다', '알아차리다' 등의 의미로 사용됩니다. 예를 들어, 친구를 만나다(见朋友), 무언가를 보았다(见到) 등과 같이 사용됩니다.

따라서 문맥에 따라 적절하게 사용하는 것이 중요합니다.

 

 

티키타카 중국어 

 

A 后天我们在哪儿见面?

   Hòutiān wǒmen zài nǎr jiànmiàn?

  모레 우리 어디서 만나?

 

 

B 我在学校门口儿等你。

   Wǒ zài xuéxiào ménkǒur děng nǐ.

    학교 교문 앞에서 기다릴게

 

A 好,后天见!

    Hǎo, hòutiān jiàn!

    좋아, 모레 보자!

 

B  我们不见不散。

     Wǒmen bújiàn bú sàn.

    우리 꼭 만나는 거야.

 

在+장소

‘어디에서 무엇을 하다’라고 할 때 일반적으로 ‘在+장소+동사’ 순으로 표현합니다. 

 

我在家看电视。 나는 집에서 텔레비전 봐.

Wǒ zài jiā kàn diànshì.

 

你在这儿干什么? 너 여기서 뭐 하니?

Nǐ zài zhèr gàn shénme?

 

我在北京学汉语。 나는 베이징에서 중국어 배워.

 

Wǒ zài Běijīng xué Hànyǔ. 

 

 

 

不…不…

 

‘不A不B’는 ‘만약 A하지 않으면 B하지 않다’라는 뜻으로, A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용합니다. 

 

 

不学不行。 배우지 않으면 안 된다.

Bù xué bùxíng.

 

不见不散。 만나지 않으면 헤어지지 않는다.

Bújiàn bú sàn.

 

不尝不知道。 맛보지 않으면 모른다

Bù cháng bù zhīdào.

반응형